Naamverbastering in de Amerikaanse archieven
De bewijsvoering van onze hobby als genealoog zit hem onder andere in de geboorte-, huwelijks- en overlijdensaktes. Het veelvuldig gebruikmaken van deze bronnen, of het proberen vast te stellen of een akte al beschikbaar en geïndexeerd is, vormt dan ook een essentieel onderdeel van mijn dagelijkse werkzaamheden. Hierbij is het echter altijd oppassen geblazen, want een verschrijving zit immers in een klein hoekje.
Fouten in Nederlandse archieven en WieWasWie
In ons land valt de foutmarge gelukkig mee, aangezien de ingevoerde gegevens meestal door een tweede persoon worden gecontroleerd en ook de archivaris er nog eens kritisch naar kijkt. Desondanks blijft het mensenwerk. Hoewel je in WieWasWie een fout kunt melden, is het jammer dat de archieven zo’n opmerking niet altijd even snel oppikken. Soms zie ik nog oud commentaar van mijzelf staan, wat een duidelijke reden is om aan te nemen dat het betreffende archief er nog niets mee heeft gedaan.
‘Mensen worden vaak beoordeeld op hun naam voordat men hun verhaal kent.‘
Zij die familie in de Verenigde Staten hebben en daar op zoek gaan naar bewijzen, moeten over nog veel meer geduld beschikken. Bij het doorlopen van de gegevens die uit een zoekargument naar voren komen, krijg je vaak alle mogelijke variaties aangeboden. In mijn geval verschijnen er namen als Lother, Letherie en Luther, maar ook varianten met een ‘d’. Nog lastiger zijn de vele verschrijvingen die je daar tegenkomt. Dit is soms begrijpelijk, omdat documenten zoals volkstellingen vaak erg moeilijk leesbaar zijn.
Een unieke naamverbastering in Michigan
De naamverbastering van een specifiek familielid van mij is echter redelijk uniek te noemen. Het betreft Frederik Andries Karel Lether, die in Amerika werd geboren en als zodanig werd ingeschreven in de kerkregisters van de Dutch Reformed Church in Detroit, Michigan (VS). Wanneer er naar aanleiding van zijn overlijden een certificaat moet worden opgemaakt, gaat het echter volledig mis.
Op het overlijdenscertificaat heet hij ineens Fredrick Andrew Carlos. Ook de namen van zijn ouders zijn onherkenbaar veranderd; volgens dit document heet zijn vader Albertus, terwijl dit Engelbertus Theodorus Johannes moet zijn. Zijn moeder wordt vermeld als Joanna, wat in werkelijkheid Johanna Elisabeth Terschegget is. Waarom er bij zijn overlijden overigens een autopsie is gepleegd, ontgaat mij tot op de dag van vandaag volledig.
Zo zie je maar dat stamboomonderzoek niet alleen een kwestie is van checken, maar vaak ook een kwestie van vraagtekens kan blijven.
Lees ook
Naamverbastering in de Amerikaanse archieven























































