Werden achternamen op Ellis Island veranderd?
Eén van de hardnekkigste mythes die er in de wereld van de genealogie bestaat, is dat op Ellis Island de achternamen van immigranten werden veranderd in een Engelse naam.
Ellis Island was het immigratiestation waar emigranten als eerste binnenkwamen in New York, VS. Tussen 1892 en 1954 kwamen daar maar liefst 12 miljoen immigranten uit Europa aan. Met als hoogtepunt een dag in april 1907, toen op één dag 12.000 immigranten binnenkwamen.
Veel mensen, en zelfs ook de nazaten daarvan, zijn ervan overtuigd dat deze immigranten Ellis Island verlieten met een andere achternaam. Dat zowel hun voor- als achternaam werd verkort, Engels gemaakt, of zelfs compleet werd veranderd als gevolg van communicatieproblemen door de verschillende talen. Maar is dat eigenlijk wel zo?
In films en boeken
In de film ‘The Godfather II’ komt Vito Andolini uit het dorp Corleone (Italië) in 1901 aan op Ellis Island. De inspecteur vraagt naar zijn naam, maar omdat hij zich zo overrompelt voelt, geeft hij geen antwoord. Vervolgens ontstaat er een misverstand met een andere inspecteur, en wordt er bepaald dat hij Vito Corleone heet.
In een andere (teken)film ‘An American Tale’ uit 1906, is een soortgelijke scene. Als de muisfamilie Mousekewitz aankomt uit Rusland, wordt Tanya hernoemd naar Tilly, ‘omdat dit meer Amerikaanser klinkt’. Er is zelfs ooit eens een schoolboek gepubliceerd met de titel ‘If Your Name Was Changed at Ellis Island’.
Deze films zijn nog tot daar aan toe, maar een schoolboek? Het is een interessant gegeven, maar het is allemaal onzin.
Op Ellis Island van Pucci naar Putch?
Een ander goed voorbeeld is de Amerikaanse acteur William (Bill) Putch. Hij vertelde graag dat hij van Italiaanse afkomst was en zijn voorouders oorspronkelijk Pucci heette. Maar toen zijn vader op Ellis Island aankwam, begreep de inspecteur de naam niet, en schreef hem in als Putch.
Op FamilySearch vind je al snel de geboorteakte van zijn vader die inderdaad Pucci heette. Maar de archieven van Ellis Island laten zien dat hij gewoon als Pucci staat ingeschreven. Zelfs op zijn aanvraag voor naturalisatie om officieel Amerikaan te worden (6 jaar later), en op zijn huwelijksakte (1 jaar later) is zijn naam nog steeds Pucci.
‘Als je maar ver genoeg teruggaat in de tijd, zijn we allemaal immigranten.‘
Maar 15 jaar later gebeurt het dan echt: op zijn registratieformulier als soldaat tijdens de Eerste Wereldoorlog, staat zijn achternaam vermeld als Putch. Deze naam wordt vanaf dat moment ook standaard voor zijn gezin gebruikt. De naam is dus wel veranderd, maar niet op Ellis Island. En zo zijn er nog ontelbare soortgelijke voorbeelden.
Achternaam van de moeder aannemen
Wat ook belangrijk is om te weten, is dat veel Europese Joodse echtparen wel voor hun kerk waren getrouwd, maar niet voor de wet. In de VS betekende dit dat hun kinderen onwettig waren, en moesten ze de familienaam van hun moeder aannemen.
Controleren maar niet veranderen
Over dit onderwerp hebben veel historici, genealogen en immigratiedeskundigen ontelbare onderzoeken en artikelen geschreven. De conclusies waren altijd dat de inspecteurs alleen maar de persoonsgegevens van de immigrant moesten controleren aan de hand van de inschepingslijst, en niet de naam veranderde, wat ze ook niet konden en mochten doen.
Maar omdat de immigratielijsten van Ellis Island in die tijd niet openbaar waren, en er ook geen na-controle was, kon men na aankomst hun achternaam gewoon zelf veranderen, zolang ze die maar consequent gebruikte.
Dat er op Ellis Island sprake was van taalproblemen is ook niet juist. In die tijd werden daar vrijwel alle wereldtalen gesproken van Arabisch tot Zweeds. Dus dan een immigrant een spraakverwarring had met een controleur, is niet geloofwaardig.
Wat deed de controleur op Ellis Island dan wél?
De controleur (inspecteur) op Ellis Island vroeg de immigrant naar zijn leeftijd, beroep, inkomen en zijn gezondheidssituatie. Want als er iemand ziek was, dan werd hij direct op de volgende boot teruggestuurd. Uiteraard vroeg de controleur ook naar de achternaam, maar hij veranderde deze niet – daar was overigens ook geen tijd voor.

Hoe zit het met gewijzigde voornamen?
Je kunt je wel voorstellen dat een Duitse man die Johan heet, al snel in het Engels John wordt genoemd. Net zoals Karel Charles en Gerard Jerry. Veel mensen hadden ook meerdere voornamen, waarbij er altijd wel eentje bijzat die in het Engels makkelijker was uit te spreken.
Gebruikt als een eufemisme
Het zou goed kunnen dat immigranten Ellis Island als een eufemisme1 hebben gebruikt waarom hun achternaam is veranderd nadat ze binnenkwamen. Omdat hun migratie een grote gebeurtenis was, wilde ze hiermee aangeven wat voor impact het op hun leven heeft gehad. Denk aan:
Dat is nogal wat. Om deze redenen noemden veel immigranten deze ingrijpende periode dan ook de ‘Ellis Island Experience’, wat ongetwijfeld is doorgegeven aan de volgende generaties.
Spellingsvariant of naamswijziging?
Het is ook belangrijk om je te realiseren dat er een verschil is tussen een spellingsvariant en een naamswijziging. Want als je bezig bent met stamboomonderzoek, ben je zeker wel eens naamvariaties tegengekomen. Zelfs in mijn stamboom zoals Lippus – Lippens, Morris(s)on – Morison, Dannenberg – Dannenburg, Oene – van Eunen, Pickardt – Biekart.
Dit is bij genealogie een belangrijk gegeven, en is bij immigratie niet anders. En zelfs nog lastiger, omdat het voor de Amerikanen onbekend klinkende namen waren. Dus als een achternaam van een immigrant is veranderd, kan dat ook een hoor-, spreek-, lees- of vertaalfout zijn geweest, net zoals dat in onze archieven een feit is.
Wetswijziging
Overigens zie je in de VS in de statistieken van naamswijzigingen vanaf 1906 een forse piek. Dit kwam omdat er toen een wetswijziging kwam die immigranten de mogelijkheid gaf om hun achternaam te veranderen tijdens het naturalisatieproces. Het is overduidelijk dat hier veelvuldig gebruik van werd gemaakt, en is daarbij tevens een primair bewijs dat de familie achternaam dus niet op Ellis Island is veranderd.
De mythe debunken
Bijna altijd zijn naamswijzigingen van immigranten die op Ellis Island aankwamen in de latere generaties voer geweest voor interessante en romantische verhalen. Helaas is de onderzoeker altijd degene die roet in het eten gooit. Want door vrij simpel onderzoek wordt een als waarheid aangenomen familieverhaal al snel om zeep geholpen.
Echter, ondanks de conclusies uit de onderzoeken en de realiteit hoe het proces op Ellis Island daadwerkelijk verliep, blijven veel nazaten helaas volhouden dat de achternaam van hun voorouders op Ellis Island is veranderd. Met was onderzoek op FamilySearch kan je aan die mensen het bewijs aanleveren dat hun overtuiging niet correct is.
De mythe kunnen we dus debunken, mede ondersteund door het bericht op de officiële site van Ellis Island:
Geloof niet de mythe dat op Ellis Island achternamen werden veranderd. De immigratie inspecteurs konden en mochten zelf geen formulieren invullen. Een naamsverandering kon wel bij de naturalisatie zijn gebeurd, maar dat proces was pas jaren later, na de aankomst op Ellis Island.
Kortom, dat op Ellis Island de namen van emigranten werden veranderd, is één van de grootste en hardnekkigste mythes, waar hopelijk ooit eens een einde aan gaat komen.
Hulp nodig?
Lukt het niet? Vraag dan hulp aan de Yory Stamboom Helpdesk.
Lees ook
- Een Een eufemisme is een verzachtende, verbloemende of verhullende uitdrukking die gebruikt wordt in de plaats van iets wat als ruw of kwetsend gevoeld wordt, voor iets wat als een taboe gezien wordt of voor iets wat met een negatieve gevoelswaarde verbonden is.[↩]